Manifesto studi del corso di laurea magistrale in Lingue, Culture, Comunicazione - a.a. 2018-2019 - DM270/04
Primo anno (ordinamento 2018 - studenti coorte 2018)
Insegnamento |
CFU |
ore |
periodo |
docente |
tipologia attivitą |
settore scientifico-disciplinare | sede |
Teorie della traduzione | 6 | 36 | I sem. | Franco Nasi | caratterizzante | L-LIN/11 | Parma |
Teoria dei generi letterari | 6 | 36 | II sem. | Elisabetta Menetti | caratterizzante | L-FIL-LET/10 | Modena |
Progettazione culturale e prodotti transmediali | 6 | 36 | II sem. | Vittorio Iervese | affine | S-PS/08 | Modena |
Lingua inglese - tipologie testuali e traduzione editoriale | 12 | 60 | II sem. | Marc Silver | caratterizzante | L-LIN/12 | Modena |
Lingua francese - tipologie testuali e traduzione editoriale modulo Tipologie testuali modulo Traduzione editoriale |
6 6
|
30 30 |
I sem. I sem. |
Silvia Modena Simonetta Valenti | caratterizzante | L-LIN/04 | Parma |
Lingua spagnola - tipologie testuali e traduzione editoriale |
|
|
| ||||
| 6 | 30 | II sem. | Valerio Nardoni | caratterizzante | L-LIN/07 | Modena |
| 6 | 30 | I sem. | Maria Joaquina Valero Gisbert | caratterizzante | L-LIN/07 | Parma |
Lingua tedesca - tipologie testuali e traduzione editoriale | 12 | 60 | I sem. | Elisabetta Longhi | caratterizzante | L-LIN/14 | Parma |
Letteratura spagnola | 6 | 36 | I sem. | Olga Perotti | caratterizzante | L-LIN/05 | Parma |
Letterature anglofone | 6 | 36 | I sem. | Gioia Angeletti | caratterizzante | L-LIN/10 | Parma |
Storia del teatro inglese | 6 | 36 | II sem. | Giovanna Buonanno | caratterizzante | L-LIN/10 | Modena |
Letteratura francese | 6 | 36 | I sem. | Alba Pessini | caratterizzante | L-LIN/03 | Parma |
Letteratura inglese | 6 | 36 | I sem. | Diego Saglia | caratterizzante | L-LIN/10 | Parma |
Letteratura ispano-americana | 6 | 36 | II sem. | Flavio Angelo Fiorani | caratterizzante | L-LIN/06 | Modena |
Letteratura tedesca | 6 | 36 | II sem. | Cesare Giacobazzi | caratterizzante | L-LIN/13 | Modena |
Letteratura tedesca moderna e contemporanea | 6 | 36 | I sem. | Stefano Beretta | caratterizzante | L-LIN/13 | Parma |
Didattica delle lingue | 6 | 36 | I sem. | Marco Mezzadri | affine | L-LIN/02 | Parma |
Storia del teatro musicale | 6 | 36 | I sem. | Marco Capra | affine | L-ART/07 | Parma |
Secondo anno (ordinamento 2012 - studenti coorte 2017)
Insegnamento |
CFU |
ore |
periodo |
docente |
tipologia attivitą |
settore scientifico-disciplinare | sede |
Attivitą comuni | |||||||
Lingua e traduzione inglese | 6 | 36 | II sem. | Laura Gavioli | caratterizzante | L-LIN/12 | Modena |
Lingua e traduzione francese | 6 | 36 | II sem. | Silvia Modena | caratterizzante | L-LIN/04 | Modena |
Lingua e traduzione spagnola | 6 | 36 | II sem. | Valerio Nardoni | caratterizzante | L-LIN/07 | Modena |
Lingua e traduzione tedesca | 6 | 36 | II sem. | Ulrike Adelheid Kaunzner | caratterizzante | L-LIN/14 | Modena |
Curriculum Attivitą culturali, arti e spettacolo | |||||||
Storia sociale dell'arte | 9 | 54 | I sem. | Elena Fumagalli | caratterizzante | L-ART/02 | Modena |
Estetica del cinema | 9 | 54 | I sem. | Leonardo Gandini | affine | L-ART/06 | Modena |
Curriculum Traduzione specialistica e letteraria | |||||||
Letteratura francese | 9 | 54 | I sem. | Alba Pessini | caratterizzante | L-LIN/03 | Parma |
Letteratura inglese | 9 | 54 | I sem. | Diego Saglia | caratterizzante | L-LIN/10 | Parma |
Letteratura spagnola | 9 | 54 | I sem. | Olga Perotti | caratterizzante | L-LIN/05 | Parma |
Letteratura tedesca | 9 | 54 | I sem. | Stefano Beretta | caratterizzante | L-LIN/13 | Parma |
Gli insegnamenti delle letterature del secondo anno, impartite nel primo semestre a Parma, di 9 crediti, copriranno anche (in via transitoria solo per questanno) i sei crediti previsti per le letterature del primo anno.
I programmi delle letterature di 9 crediti dovranno prevedere due parti: una prima (corrispondente a sei crediti e 36 ore di insegnamento) rivolta sia agli studenti del primo anno del corso di studi riformato, sia a quelli del secondo anno (indirizzo traduzione), e una seconda parte (18 ore per 3 crediti) rivolta esclusivamente agli studenti del secondo anno dellindirizzo traduzione. Gli studenti del primo anno che volessero seguire il corso nella sua completezza (per 9 crediti) possono ovviamente usare i crediti a scelta a loro disposizione (anticipandoli dal secondo anno)Ultima modifica: maggio 2019